ミラノ通信

分かりません、と明言すること

2008/12/01

こんにちは。ヤマネ@ミラノです。こちらはすっかり冬になり、寒い毎日です。この季節を乗り切れば爽やかな春が来ます。数ヶ月の我慢です。さて、今日は先日体験したある出来事から、「わからない」 とはっきり言うことの大切さについて考えてみたいと思います。

続きを読む

ミラノにおける日本料理 その3

2008/10/31

今回は、ミラノの日本料理に関するスズキさんへのインタビューの最終回です。

続きを読む

ミラノにおける日本料理 その2

2008/09/25

みなさんこんにちは。ときどきカレーが食べたくなるヤマネ@ミラノです。今回は引き続き、ミラノの日本料理に関するスズキさんへのインタビューをお送りします。

続きを読む

ミラノにおける日本料理

2008/08/22

2日前、イタリア人に「どこからいらっしゃったの?」と訊かれて「日本です」と答えたら、「あら、そうですか! じゃあ、オリンピックですね!」と言われて刹那、イタリア人の教育程度に疑いを持ったヤマネ@ミラノです。

いきなりですが、世界で一番おいしい料理は何でしょうか。私ならこう答えます。

続きを読む

ヨーロッパにおける国際商品

2008/07/23

私の名前に含まれるラ行の音は普通は"R"の音だけれども、"L"の発音にすると、イタリア語では「蝉(セミ)」という意味になってしまうことが発覚したヤマネ@ミラノ、です。

続きを読む

ジロデイタリアがやってきました その2 当日編

2008/06/23

こんにちは。ヤマネ@同じアパートの1階に住んでいる小さな男の子に "Come ti chiami~" (コメティキアミ:なんて言う名前なの?)と言われて自分の名前をできる限り感じ良く紹介したのにもかかわらず、"Mi fa ridere! Mi fa ridere!" (笑える、笑える!)と何度も繰り返され、ははーん、イタリア人の子供にとって自分の名前はそんなに抱腹絶倒なのかと新たな発見をしました、です。

前回のおさらい:ジロデイタリア最終ステージのスタート地点に選ばれたのは私の住んでいる町であった。

続きを読む

ジロデイタリアがやってきました

2008/06/11

こんにちは。ヤマネ@梅雨がないはずなのに何故か雨ばっかりのミラノ、です。

今日はこの前の日曜日にジロデイタリア(Giro d'Italia)が来ましたよ、という話をします。

いや、この「ミラノ通信」が目的とするところのイタリアの産業云々なんてことに殆ど関係が無いってことは承知済みですが、それでもいいんです。

だってジロデイタリアが私の住んでいる町に来たんですからね!(興奮気味)

続きを読む

ファッション@ミラノその2

2008/05/12

ヤマネ@イタリアのチーズ(=formaggio:フォルマッジョ)のおいしさに
降参しそう、です。

前回はイタリア人はおしなべてお洒落であると申しました。

なぜなのでしょうか?

続きを読む

ファッション@ミラノ

2008/04/04

イタリア語で「ファッション」は MODA (モーダ)と言います。ということで、MODAの話をします。

2008年冬、イタリア人(ミラノの一般人)は何を着ているのでしょう。

まず観察して驚くのは、みんなが黒い服を着ていることです。特にトップス、つまり上半身が黒いのです。下はジーンズや色つきのパンツなど色々ですが、上には黒いコートや黒いジャケットを着ている人が大半を占めています。

パッと見た感想を述べれば、もうミラノ人は全員、黒! と言い切ってもウソにはならないでしょう。

聞いたところによれば、数年前から徐々にみんなの服が黒くなったきたそうですから、これは流行のようです。でも、どういうスタイルが流行しているのかを細かく書き始めたら終わりそうにないので、ここは別の切り口でMODAに迫ってみましょう。

続きを読む

イタリア移住初日の巻

2008/03/19

こんにちは。ヤマネ@Milano, Italia※1です。

ミラノ通信では、妻のK子ちゃんと2人でミラノに住んでいる私、ヤマネが、イタリアにて直に観察したり体験したり感じたり想像したことを書いていきます。

まずは目的から。

続きを読む